Este blog busca difundir algunas fuentes de la obra vygotskiana publicada en español, así como traducir algunos artículos editados en revistas y libros o bajados de la red; todo relacionado con Vygotski.

lunes, 3 de julio de 2023

Viériesov y Mok

 

 

Comprender el desarrollo a través de la pieriezhivanie del aprendizaje

Nikolay Viériesov y Nelson Mok

En: JP Lantolf et al. (eds.) The Routledge Handbook of Sociocultural Theory and Second Language Development. New York-Abingdon: Routledge, 2018, pp. 89-101

 

Correcciones al traductor de google: Efraín Aguilar

 

Introducción

 

El desarrollo de la teoría cultural-histórica de Vygotski fue en respuesta a la falta de un lenguaje teórico y metodológico específico para el estudio del desarrollo cultural exclusivamente humano de funciones mentales superiores. En el período de 1928 a 1931, cuando Vygotski centró sus esfuerzos en comprender la sociogénesis de las funciones mentales superiores, desarrolló los conceptos fundamentales de signo, mediación e internalización. Junto con la zona de desarrollo proximal (ZPD) y habla privada, estos conceptos han formado la base del enfoque sociocultural para la adquisición de un segundo idioma. Sin embargo, de 1931 a 1934, Vygotski cambió su enfoque a analizar la estructura y (re) organización de la conciencia, entendida como un sistema dinámico y semántico que incluye no solo cognición, sino también dimensiones emocionales y personales. A partir de este período, surgieron los conceptos de pieriezhivanie (aproximadamente traducido como "experiencia emocional" o "experiencia vivida"), la situación social del desarrollo, las neoformaciones y el significado de palabras. Este período también estuvo marcado por un cambio del análisis por elementos, al análisis por unidades. Este capítulo explica el concepto de pieriezhivanie como se entiende durante este período, así como sus consecuencias para la investigación de la adquisición de una segunda lengua (ASL). Específicamente, buscamos discutir 1) el potencial para comprender el desarrollo a través de la investigación de la pieriezhivanie del aprendizaje, y 2) formas en que el concepto puede aplicarse a la investigación del aprendizaje de L2 [segunda lengua]. Para hacer esto, comenzamos con base en el contexto histórico y filosófico del que emerge el concepto, examinando brevemente sus implicaciones e interpretaciones, antes de examinar su contribución teórica y metodológica particular a la investigación de ASL.

 

Introducir pieriezhivanie: Contextos teóricos y metodológicos

 

Los contextos teóricos y metodológicos a partir de los cuales emerge la pieriezhivanie informan su uso dentro de la teoría cultural-histórica y su aplicación potencial para comprender el aprendizaje de L2. En esta sección examinamos estos dos contextos.

 

Contexto teórico: Pieriezhivanie como concepto

 

De 1928 a 1931 Vygotski abordó la comprensión del desarrollo mental humano mediante la conceptualización del proceso sociogenético por el cual se producen funciones mentales superiores (Vygotsky, 1997). El enfoque teórico se incorpora en los conceptos fundamentales desarrollados durante este período (signo, mediación, internalización, funciones mentales superiores) y que informan el lenguaje teórico de lo que se conoce como el enfoque sociocultural. De 1932 a 1934, sin embargo, Vygotski había cambiado de una comprensión del desarrollo como sociogénesis de las funciones mentales superiores individuales, a una comprensión del desarrollo como reorganización sistémica de las relaciones interfuncionales en la conciencia humana (Vygotsky, 1994, 1998). A esto siguió "el surgimiento de una nueva teoría de la conciencia como un sistema dinámico y semántico" (Zavershneva, 2010, p. 35) alrededor de 1932. Las funciones mentales superiores (por ejemplo, memoria lógica, pensamiento abstracto, atención voluntaria) ya no fueron vistas como funciones concretas y separadas, sino como sistemas psicológicos: unidades de orden superior de funciones inferiores y superiores (Vygotsky, 1999, p. 43).

Este nuevo enfoque sistémico y holístico de la conciencia se convirtió en línea central de investigación para Vygotski. Desde esta perspectiva, el desarrollo se caracteriza por "neoformaciones cualitativas" (Vygotsky, 1998, p. 189). Aquí, la "neoformación" se refiere a una nueva construcción de la conciencia y las funciones mentales de un individuo que surge a través de la reorganización de todo el sistema de funciones en la conciencia durante el proceso de desarrollo (Vygotsky, 1998, capítulo 6). El nuevo enfoque requirió el desarrollo de conceptos teóricos específicos de cuestiones educativas particulares para que la investigación basada en tales conceptos hablara al objeto de estudio. Por ejemplo, en el estudio del aprendizaje y el desarrollo en entornos educativos, Vygotski desarrolló el ahora conocido concepto ZPD como una herramienta y método para investigar el desarrollo en el aprendizaje (Vygotsky, 1935). Al examinar el desarrollo del pensamiento y el habla en los niños, elaboró los conceptos de significado de la palabra y habla privada (Vygotsky, 1987). Otro de los conceptos desarrollados durante este tiempo fue pieriezhivanie.

El concepto de pieriezhivanie puede entenderse a través de dos textos escritos durante este tiempo: "El problema del medio ambiente" (Vygotsky, 1994) y "El problema de la edad" (Vygotsky, 1998, capítulo 6). Primero, a pieriezhivanie se le da la definición fenomenológica de "cómo un niño se da cuenta, interpreta y emocionalmente se relaciona con un evento determinado" (Vygotsky, 1994, pp. 340-341). Aquí, pieriezhivanie no es simplemente una experiencia emocional, sino un fenómeno psicológico complejo, una unidad y nexo de diferentes procesos psicológicos como la conciencia y la interpretación, entre otros. En segundo lugar, a pieriezhivanie también se le da una definición metodológica como un concepto que "nos permite estudiar el papel y la influencia del medio ambiente en el desarrollo psicológico de los niños en el análisis de las leyes del desarrollo" (Vygotsky, 1994, p. 343). Permite tal estudio, ya que es en su "refracción" a través de la pieriezhivanie de un individuo, que la influencia de aspectos particulares del entorno social en el que participa el individuo se determina (y así, es empíricamente identificable). Así como la ZPD es un concepto para analizar el desarrollo en el aprendizaje, aquí pieriezhivanie emerge como la herramienta para analizar el papel del entorno en el desarrollo.

 

Contexto metodológico: Pieriezhivanie como unidad de análisis

 

El cambio al estudio de los sistemas psicológicos también requirió el desarrollo de nuevas herramientas de análisis. Estos sistemas se entendieron como unidades complejas de funciones psicológicas, y mayores que la suma de sus partes constituyentes. Es decir, no se pueden entender el desarrollo y la pieriezhivanie como análogos a una máquina en la que las piezas, elementos y procesos se separan y solo se conectan extrínsecamente. Más bien, el sistema psicológico, un sistema vivo y en desarrollo, tiene propiedades e interrelaciones no deducibles del análisis de sus partes. Así, Vygotski propuso que el análisis de dicho sistema requería un análisis por unidades, en lugar de elementos. Si bien tanto las unidades como los elementos son partes de un todo, es solo la unidad la que conserva las características y, por lo tanto, puede dar información sobre el todo. El ejemplo bien conocido es el del análisis del agua: su capacidad para extinguir el fuego no se puede explicar fácilmente mediante el análisis de los elementos de hidrógeno (que arde) y oxígeno (que sostiene la combustión), sino que debe explicarse mediante un análisis de la unidad de la molécula, en la que el oxígeno y el hidrógeno están en una unidad (Vygotsky, 1987, p.45). Para comprender el desarrollo del pensamiento verbal, Vygotski (1987) introdujo la unidad de significado de la palabra, en la que el pensamiento y el habla estaban en una unidad. Para comprender la situación social del desarrollo, Vygotsky identificó a pieriezhivanie como la unidad de análisis.

La situación social del desarrollo es un concepto que no está relacionado con el desarrollo de ninguna función mental superior separada (por ejemplo, pensamiento, memoria, atención voluntaria), sino que toma al individuo y el entorno como una unidad compleja en lugar de dos partes separadas (Vygotsky, 1998, p. 198). La situación social del desarrollo define lo que podría desarrollarse durante un período particular en relación con una persona en particular y las fuerzas que motivan este desarrollo. Es en su unidad de análisis, pieriezhivanie, que las características del entorno (es decir, las condiciones externas objetivas que se experimentan) y las características individuales (es decir, cómo se está experimentando) están representadas (Vygotsky, 1994, p. 342). Aunque muchas personas pueden compartir la misma situación social objetiva, es su experiencia, su pieriezhivanie de esta situación, que determinará la situación social de desarrollo única de cada individuo. Por lo tanto, en el estudio experimental de la pieriezhivanie de un individuo, un investigador puede identificar 1) qué características del entorno afectaron el desarrollo, y 2) qué características personales participaron en una pierirezhivanie particular. Por lo tanto, aunque diferentes personas pueden aprender en una situación social determinada, el resultado del desarrollo de su aprendizaje difiere dependiendo de cómo esta situación se refracta en su pieriezhivanie para crear su situación social única de desarrollo. En la siguiente sección, discutimos brevemente aspectos de la base filosófica de Vygotski que justifican dicho enfoque.

 

Pieriezhivanie y dialéctica de los sistemas en desarrollo

 

Aunque una explicación completa de la filosofía materialista dialéctica y su lugar en la ciencia soviética de la época es un asunto complejo más allá del alcance de este capítulo, podemos resumir brevemente los dos componentes. Primero, "dialéctico" se refiere a la epistemología dialéctica de la comprensión de los fenómenos que contienen una unidad de aspectos contradictorios, cuya resolución y síntesis constituyen el desarrollo de esos fenómenos. El componente "materialista" se refiere a una ontología monista material, en la que se entiende que el mundo consiste solo en materia o materia en movimiento. Por lo tanto, la mente se entiende como una forma superior de organización de la materia,  que tiene una base en los hechos materiales y fenómenos de la cultura. Dos aspectos de la conceptualización dialéctica del desarrollo son relevantes aquí para comprender el papel de la pieriezhivanie en el trabajo de Vygotski: contradicción y reorganización cualitativa.

Según la dialéctica, el desarrollo requiere la contradicción de las oposiciones internas, cuya resolución constituye el desarrollo. Estudiar el desarrollo dialécticamente es identificar estas oposiciones unificadas en el sistema de desarrollo. La mente, por ejemplo, es Nikolay Viériesov y Nelson Mok entendida como desarrollándose a través de la resolución de contradicciones (por ejemplo, entre los deseos o las demandas impuestas a una persona y su capacidad para cumplir con esos deseos y demandas) dentro del mundo cultural. El desarrollo también es transformador. Aunque existen diferentes tipos de transformación, solo es una reorganización cualitativa la que se considera el desarrollo desde el punto de vista dialéctico. Por ejemplo, a medida que una oruga entra en la etapa de la pupa en preparación para su metamorfosis en una mariposa, sus células comienzan a reorganizarse dentro del capullo. Sin embargo, esto es solo un cambio cuantitativo, una reconfiguración. Es solo en el punto en que esta reconfiguración da como resultado la transformación cualitativa en forma de mariposa, que se comporta y está estructurada de manera diferente a la oruga, que puede considerarse desarrollo, según la dialéctica.  Así, aunque la mente humana puede sufrir muchos cambios cuantitativos, es en los momentos cruciales en los que ocurren cambios cualitativos marcados por la reorganización de todo el sistema psicológico por nuevas funciones mentales, que existe el desarrollo en un sentido dialéctico. Por ejemplo, dentro del contexto de la adquisición de un segundo idioma, es posible ver la acumulación del conocimiento léxico como un cambio cuantitativo, con un cambio cualitativo más significativo del desarrollo que ocurre una vez que el lenguaje de destino se convierte en una herramienta para pensar, primero en el habla privada y luego en pensamiento interno: a medida que comienza a reorganizar todo el sistema psicológico.

Aquí, podemos seguir el ejemplo de los tres niños de "El problema del medio ambiente" (Vygotsky, 1994) para mostrar la relación entre pieriezhivanie y los principios dialécticos de contradicción y reorganización cualitativa en sistemas de desarrollo complejos. El ejemplo es de tres hijos de una familia donde la madre bebe y sufre de varios trastornos psicológicos y conductuales. Los niños vivían en condiciones de temor y miedo debido a estas circunstancias; Sin embargo, su desarrollo fue interrumpido de diferentes maneras a pesar de estar en la misma situación. El niño más joven desarrolló una serie de síntomas neuróticos de naturaleza defensiva (por ejemplo, ataques de terror, enuresis, un tartamudeo, depresión, etc.). El segundo hijo estaba en un estado de conflicto interno expresado en una actitud simultáneamente positiva y negativa hacia la madre: "un apego fuerte a ella y un odio igualmente fuerte para ella, combinado con un comportamiento terriblemente contradictorio" (traducción del primer autor, del ruso, Vygotsky, 2001, p. 74). Finalmente, el tercer y mayor niño "mostró signos de alguna madurez precoz, seriedad y preocupación" (Vygotsky, 1994, p. 340). Entendió la situación, compadeció a su madre y tomó el papel especial de miembro principal de la familia, el único cuyo deber era cuidar a todos los demás.

Aunque los tres niños estaban en la misma situación social, el impacto del desarrollo de esta situación difería para cada uno de ellos a medida que se desarrollaron de diferentes maneras. Es decir, sus situaciones sociales de desarrollo diferían. Aunque la existencia de una contradicción (que es la fuerza móvil de desarrollo) y la reorganización cualitativa (que constituye el desarrollo) dentro de sus situaciones sociales de desarrollo se infiere, es solo a través del examen de la pieriezhivanie que podemos llegar a comprender a las personas específicas y situaciones específicas. Características que determinaron estos aspectos de las situaciones sociales de desarrollo de los niños en un momento particular. En consecuencia, Vygotski (1994) explica su diferente pieriezhivanie de la situación. El primer niño experimenta la situación como un "horror inexplicable e incomprensible" (p. 341). El segundo experimenta un choque entre su apego y miedo a su madre (que se expresa en su actitud hacia ella). Y el tercero experimenta la situación como una "desgracia que ha sucedido a la familia y que lo requirió. . . Intenta mitigar la desgracia” (p. 341, énfasis agregado). Es a través de dicho análisis que es posible comprender sus caminos de desarrollo en términos de las contradicciones que motivan las diferentes reorganizaciones cualitativas en cada niño. Por ejemplo, el niño mayor experimenta una contradicción entre su papel cuando era niño y la nueva demanda, creada por la situación, para que se convierta en un cuidador de sus hermanos, lo que lleva a la reorganización cualitativa de sus características psicológicas (es decir, su precoz madurez , seriedad y preocupación). En el contexto del aprendizaje, la comprensión de la pieriezhivanie de un aprendiz nos lleva a comprender la dialéctica del desarrollo en términos de 1) lo que las contradicciones dentro de la situación de aprendizaje provoca el desarrollo de un alumno, y 2) qué cambios cualitativos (es decir, formas de desarrollo) han ocurrido.

 

Implicaciones de pieriezhivanie para la investigación de ASL

 

Dado que el nuevo enfoque para entender el desarrollo se manifiesta en el concepto de pieriezhivanie a través de estas características particulares, ahora podemos esbozar dos de sus contribuciones a la teoría sociocultural.

Primero, la naturaleza sociogenética del desarrollo mental humano implica que las formas de desarrollo que luego aparecen en un individuo deben existir primero en el entorno de ese individuo. Específicamente, no existe en las circunstancias concretas que también son idénticas para otros que están en la misma situación, es decir, la situación social, sino que existe en las circunstancias concretas relativas a las características únicas de un individuo en particular, es decir, existe en su situación social de desarrollo. Cuando se hace visible para el análisis, pieriezhivanie es la unidad por la cual podemos llegar a comprender lo que constituye esta situación social de desarrollo para un individuo en particular. Es en la comprensión de la situación social del desarrollo que podemos descubrir la contradicción dialéctica que existe y que constituye la fuerza motriz para que ocurra un nuevo desarrollo. También somos capaces de identificar la neoformación que se presenta al individuo y que definirá esa situación social del desarrollo. Es decir, cuando esta neoformación, una reorganización cualitativa, se ha desarrollado en el individuo, la situación social de desarrollo también cambiará, aunque no lo haya hecho la situación social objetiva. Como ejemplo simplificado, el desarrollo de la discriminación fonémica en la L2 puede caracterizar una situación social de desarrollo, motivada por la contradicción entre la necesidad de discernir diferentes palabras habladas y la incapacidad para hacerlo. A medida que se desarrolla esta habilidad, emerge una nueva situación social de desarrollo, tal vez caracterizada por el desarrollo de la conciencia entonativa, impulsada por nuevas contradicciones que ahora existen solo como resultado de la habilidad para discernir fonemas.

En segundo lugar, pieriezhivanie nos permite examinar más de cerca la relación reflexiva entre el aprendizaje y el desarrollo y hacerlo de manera holística. El aprendizaje conduce al desarrollo, pero el desarrollo posterior cambia la naturaleza del aprendizaje. La naturaleza del aprendizaje de un individuo es, por lo tanto, dinámica; la forma en que aprenden y ven su entorno cambia con el desarrollo. Mientras que el concepto de ZPD se puede utilizar para evaluar el desarrollo en términos de funciones mentales particulares, pieriezhivanie considera el desarrollo en términos de neoformaciones, lo que explica los cambios cualitativos en la conciencia como un todo, es decir, incluye no solo funciones mentales, sino también dimensiones afectivas, cognitivas, personales, etc., y la forma en que han cambiado sus interrelaciones. Por lo tanto, a través de pieriezhivanie, podemos comprender la relación entre la conciencia de un individuo y el entorno, y las formas en que esto cambia con el desarrollo.

 

Problemas de interpretación

 

Las dificultades para traducir la palabra “pieriezhivanie” al inglés y los diferentes paradigmas teóricos e intereses desde los que se ha abordado el concepto han dado lugar a una variedad de interpretaciones. En esta sección, presentamos brevemente dos de los tipos predominantes de interpretaciones: pieriezhivanie como énfasis en la emoción y pieriezhivanie como énfasis en la cognición.

Los editores y traductores del volumen en el que aparece por primera vez la discusión de Vygotski sobre pieriezhivanie notan que la traducción del término al inglés como "experiencia emocional" o "interpretación" es inadecuada para transmitir la idea expresada por pieriezhivanie (Vygotsky, 1994, R. van der Veer & J. Valsiner Eds. & Trans., p. 354). No obstante, algunos teóricos han entendido que la "experiencia emocional" refleja el enfoque emocional de la pieriezhivanie. Hay tres grupos de razones por las que se ha tomado tal interpretación. La primera es que el concepto puede verse como un medio para equilibrar el enfoque cognitivo de la investigación en dominios particulares. Discutimos esto con más detalle en el contexto de la investigación de ASL a continuación. La segunda es que pieriezhivanie a menudo se vincula con el trabajo anterior de Vygotski en La psicología del arte (1971), en el que se teoriza el papel del afecto en la interpretación de la experiencia del arte. Entendido de esta manera, pieriezhivanie se refiere al papel del afecto en sí mismo de origen sociocultural, en el encuadre y la configuración de la experiencia artística de uno, de modo que pueden surgir conflictos entre esta "meta-experiencia" (Smagorinsky & Daigle, 2012) y otras emociones. Es en la catarsis que este conflicto se resuelve a través de una transformación del individuo (Smagorinsky, 2001). De manera confusa, Vasiliuk usa “pieriezhivanie” para referirse a esta catarsis, definiéndola como “una actividad interna especial o trabajo interno” (Vasilyuk, 1991 p. 15) a través de la cual un individuo resiste y supera una experiencia generalmente dolorosa. Finalmente, esta noción de que pieriezhivanie está relacionada con una experiencia emocional específicamente dolorosa tiene sus raíces en los vínculos trazados con el verbo ruso cotidiano pieriezhivat, que significa “ser capaz de sobrevivir después de que un desastre te haya abrumado” (Robbins, 2007, 1 de diciembre).

A la inversa, A.N. Leóntiev desde la perspectiva de la teoría de la actividad, interpreta que la conceptualización de pieriezhivanie de Vygotski enfatiza la cognición. En la lectura de Leóntiev, el efecto que tiene un entorno en el desarrollo de un niño se entiende como determinado por el “grado de comprensión del entorno y del significado que tiene para él” (Leontiev, 2005, p. 17, énfasis añadido). Dado que esta comprensión se basa en el desarrollo del significado de las palabras (es decir, la capacidad de generalizar y formar conceptos) y, por lo tanto, se ubica en el plano del pensamiento en lugar del plano más amplio de la conciencia, es inadecuado para capturar la relación completa entre un individuo y su entorno. Por ejemplo, no se tienen en cuenta los aspectos de la conciencia más allá del plano del pensamiento, como la personalidad, que son relevantes para comprender el efecto del entorno en el desarrollo. Como alternativa, Leóntiev propone que la actividad es la unidad de análisis correcta para captar esta relación: de la actividad práctica surgen el significado de las palabras y el pensamiento, y del pensamiento, la pieriezhivanie. Dos breves puntos de los textos de Vygotski deberían disipar esta interpretación. Primero, en la discusión de los tres niños mencionados anteriormente, las descripciones de su experiencia no se limitan estrictamente a la cognición. El primer niño experimenta un “horror incomprensible”; el segundo, un choque entre “su fuerte apego y su no menos fuerte sentimiento de miedo, odio y hostilidad”; y el tercero experimenta la situación como “una desgracia que ha caído sobre la familia” (Vygotsky, 1994, p. 341). A lo sumo, estos ejemplos están sólo parcialmente relacionados con el pensamiento. En segundo lugar, al concluir su discusión sobre el significado de las palabras, Vygotski (1987) indica que el plano de pensamiento en el que existe el significado de las palabras “tiene su origen en la esfera motivadora de la conciencia, una esfera que incluye nuestras inclinaciones y necesidades, nuestros intereses e impulsos, y nuestro afecto y emoción” (p. 282). Más tarde definiría pieriezhivanie como una unidad de conciencia, no de pensamiento (Vygotsky, 1998, Capítulo 11).

 

Pieriezhivanie investigando el desarrollo de L2

 

Si pieriezhivanie se entiende como un producto lógico de la filosofía materialista dialéctica utilizada por Vygotski, entonces su relativa ausencia en la investigación de la ASL puede verse como una continuación de lo que Firth y Wagner (1997, 2007) habían argumentado anteriormente que era una tenaz resistencia a las plenas implicaciones del cambio general en las décadas de 1970 y 1980 hacia las perspectivas socioculturales (incluida la teoría sociocultural de Vygotski). De hecho, como ha señalado Swain (2013), muchos académicos que han adoptado el trabajo de Vygotski hasta la fecha lo han hecho centrándose en los aspectos cognitivos de su teoría, divorciados y en contraste con la emoción, lo que refleja los orígenes conductistas y estructuralistas de la ASL. Esto es a pesar de la investigación neurobiológica moderna que muestra el papel rector de los procesos emocionales en la cognición (p. ej., Immordino-Yang & Damasio, 2007), un hallazgo anticipado por Vygotski (1987) cuando escribe sobre los orígenes del pensamiento en la esfera de la conciencia.

Este descuido de la emoción en dominios influenciados por el racionalismo y el cognitivismo, incluido el de ASL, también ha proporcionado el impulso para la reciente aparición del concepto de pieriezhivanie. Su introducción se remonta al trabajo de Mahn y John-Steiner (2002), quienes enfatizan su relación con la emoción, interpretando pieriezhivanie como una descripción de “los procesos afectivos a través de los cuales las interacciones en la ZPD son percibidas, apropiadas y representadas individualmente por los  participantes” (p. 49, énfasis añadido) o en relación con la experiencia de los aspectos emocionales de la interacción. Si bien es útil para examinar cuestiones de cognición, este enfoque conceptual en el afecto y la emoción corrige en exceso el desequilibrio cognitivo, enfatizando en cambio el afecto en lugar de su unidad con la cognición y otros aspectos de la conciencia con los que se relaciona la pieriezhivanie.

A través del concepto de pieriezhivanie, los investigadores generalmente se han dirigido a la teorización de aspectos emocionales de las interacciones y la experiencia que antes se habían pasado por alto. Independientemente de si, o en qué medida, el concepto debe enfatizar la emoción, ha proporcionado una comprensión más completa del papel de la propia conciencia en el proceso de aprendizaje. Sin embargo, existe el peligro de que el concepto se convierta en un mero sustituto de la palabra "emoción" (o alguna combinación de "factores" dispares) y sufra el mismo destino teórico. Como argumenta Swain (2013), la emoción, en la literatura ASL, ha sido entendida como una variable independiente. Ella explica: “las emociones influyen en el aprendizaje de idiomas, y la relación inversa, que el aprendizaje de idiomas puede influir en las emociones, rara vez se considera” (p. 197). Aunque pieriezhivanie se refiere a la experiencia del entorno de uno como informada por experiencias pasadas y características presentes, una comprensión del contenido de esta experiencia es solo la mitad de la imagen; relativamente menos teorizado es qué tipo de desarrollo refleja una experiencia cambiada. En consecuencia, gran parte de la investigación que utiliza pieriezhivanie se relaciona con la comprensión de cómo un individuo experimenta su entorno y/o cómo esta experiencia puede apoyarse u optimizarse para fomentar el aprendizaje (p. ej., Brennan, 2016; Chen, 2014; Cross, 2012; Mahn & John-Steiner, 2002). En resumen, la atención se ha centrado en comprender el papel mediador de la pieriezhivanie para el aprendizaje, pasando por alto las formas en que la pieriezhivanie proporciona evidencia del desarrollo que se produce como resultado del aprendizaje.

Tal vez debido a la incertidumbre sobre cómo se debe usar pieriezhivanie para comprender el aprendizaje de idiomas y los estudiantes de idiomas, actualmente hay solo un puñado de estudios que examinan el aprendizaje de L2 con el concepto en el centro del análisis. Al examinar el aula de aprendizaje integrado de contenido y lenguaje, Cross (2012) utiliza pieriezhivanie para conceptualizar la base histórica afectiva personal sobre la cual los alumnos se apropian de las herramientas en el entorno para facilitar su aprendizaje y desarrollo posterior. Siguiendo de cerca la conceptualización de Mahn y John-Steiner, Garratt (2012) examina las percepciones afectivas de los estudiantes de ASL sobre el chat de texto entre pares, mientras que Kang (2007) teoriza el papel de la experiencia pasada e inmediata, y la identidad autoevaluada, en dar forma (y ser moldeado por) la pieriezhivanie de los alumnos, conceptualizada como la percepción cognitiva y afectiva de un alumno de su entorno. Finalmente, Mok (2013) utiliza pieriezhivanie en un estudio autoetnográfico de su aprendizaje del mandarín como L2 para comprender la experiencia tanto del idioma como del proceso de aprendizaje y la forma en que esta experiencia cambia con el tiempo y el desarrollo.

En general, pieriezhivanie ha proporcionado un medio para abordar el cognitivismo subyacente de ASL y, al igual que el uso del análisis de conversación de Firth y Wagner (2007), guía los análisis centrados en el participante. Tal enfoque desvía el enfoque de cómo se puede enseñar el idioma y, en cambio, proporciona información sobre el proceso de aprendizaje de L2 desde la perspectiva del propio alumno en lugar de la del investigador. Además, esta perspectiva holística no considera al alumno o al entorno como entidades independientes que tienen una relación externa entre sí, sino como intrínsecamente relacionados, lo que requiere que ambos se consideren juntos como una unidad. La siguiente sección analiza algunos de los métodos utilizados por los investigadores para investigar pieriezhivanie.

 

Métodos para investigar la pieriezhivanie

 

Dejando a un lado las cuestiones conceptuales relacionadas con la pieriezhivanie, ahora podemos pasar a los métodos mediante los cuales la pieriezhivanie puede hacerse visible para el análisis. En términos generales, la investigación contemporánea que utiliza pieriezhivanie usa métodos de observación o de autoinforme, o una combinación de ambos con el fin de triangular o enriquecer conjuntos de datos. Aquí discutimos brevemente estos métodos, sus limitaciones y problemas de validez.

Los métodos de observación han sido cruciales para los investigadores que examinan pieriezhivanie, especialmente en la investigación sobre la primera infancia, donde los participantes de la investigación, los niños, pueden ser preverbales o incapaces de comunicar sus experiencias al investigador. Tales métodos se basan en la comprensión de que el comportamiento está formado por la experiencia del mundo del individuo y, por lo tanto, es evidencia de la misma. Algunos investigadores llevan más lejos esta noción al argumentar que el pensamiento y la emoción se distribuyen de hecho en la interacción y las actividades, lo que los hace disponibles para el análisis y la interpretación posterior. Por ejemplo, Roth (2008) y Stone y Thompson (2014) analizan las características verbales y no verbales como expresiones de estados emotivos y adopción de posturas, respectivamente. Sin embargo, como argumenta Brennan (2016) en su estudio de maestros de la primera infancia, la expresión de una emoción puede no coincidir con cómo se siente. Regresaremos a este tema de la validez en breve.

Los métodos de autoinforme aparentemente permiten el análisis de pieriezhivanie desde una perspectiva más cercana al alumno que la que se puede lograr con los métodos de observación. Por métodos de autoinforme, pretendemos referirnos a una gama de métodos relacionados que requieren que el sujeto de investigación exprese o cuente su experiencia como descripciones ricas y densas para el análisis. Dichos métodos incluyen, entre otros, informes escritos o hablados, estudios narrativos y diarios, entrevistas (p. ej., entrevistas estimuladas; Cross, 2012) y debates, diarios de diálogo (Mahn & John-Steiner, 2002) y autoetnografías (Mok, 2013). Al igual que con la observación, existe el problema de la validez de la disyunción entre la experiencia (es decir, la propia pieriezhivanie) y la expresión de esa experiencia, y esto se ve agravado por una serie de factores (Polkinghorne, 2007). Primero, un sujeto de investigación solo puede transmitir aspectos de la experiencia de los que es cognitivamente consciente y puede acceder a través de la introspección. Por ejemplo, es posible que un individuo aún no comprenda completamente una experiencia afectiva particular y su efecto en el comportamiento (Bouchard et al., 2008). En segundo lugar, esta expresión está aún más restringida por los límites del lenguaje y la capacidad lingüística del sujeto. Como afirma Vygotski, “el pensamiento es una nube de la que el habla se derrama en gotas” (Vygotsky, 1997, p. 134, énfasis en el original), y la transición del pensamiento al habla es un proceso indirecto fuertemente mediatizado (Vygotsky, 1987). En tercer lugar, el sujeto puede no estar dispuesto a expresar sus verdaderos sentimientos y entendimientos para proyectar una identidad personal o profesional particular al investigador, especialmente cuando la relación y la confianza aún no se han establecido adecuadamente. Finalmente, los textos producidos no son reflejos de la realidad, sino (co-)construcciones mediadas por interacciones y señales del entrevistador/investigador.

Estos problemas son especialmente pronunciados cuando el texto suscitado se considera solo por su contenido, o lo que Pavlenko (2007) describe como la "realidad del sujeto" de una narrativa. Si la construcción de la narración se considera parte de la experiencia en curso del sujeto en el entorno en lugar de, por así decirlo, un reflejo externo y objetivo de él, entonces el texto también puede analizarse en términos de su "realidad textual", es decir, cómo se presenta el sujeto a través del lenguaje en el texto. Posteriormente, esta capa adicional de análisis puede consistir en comprender qué se enfatiza u omite, las palabras y conceptos que se eligen para describir la experiencia, la forma en que se estructura la narración, etc. Por ejemplo, en el proceso de recopilación de autoinformes de los maestros de la primera infancia, y a la luz de su comprensión de otros estudios que confirman la centralidad de la emoción, Brennan (2016) argumenta que sus sujetos parecían estar omitiendo la emoción de sus relatos. Aunque formula varias hipótesis para esta omisión, que contradicen sus expectativas teóricas, concluye que es difícil acceder a recuerdos precisos de experiencias pasadas ya que “recordar implica el pasado, que siempre se comprende a través de la perspectiva de la experiencia actual de la persona y, a menudo, cambia la comprensión del fenómeno” (p. 8). Estos relatos filtrados, refractados y mediados, argumentamos, no obstaculizan los análisis de la experiencia, sino que, de hecho, forman parte de un análisis dialéctico. Si, como subsecuentemente Brennan planteó la hipótesis, los discursos profesionales estaban mediando estos autoinformes, entonces las siguientes preguntas podrían ser, por qué y en qué medida estos discursos contribuyen a la pieriezhivanie de ese individuo en general, y a su pieriezhivanie de la experiencia pasada. Esta idea de la experiencia personal de la experiencia se repite en la conceptualización de la metaexperiencia de Smagorinsky y Daigle (2012) (que argumentan es pieriezhivanie): el encuadre de la experiencia en un texto significativo de eventos de tal manera que el individuo tiene conciencia de una experiencia como experiencia (en contraste con simplemente tener la experiencia en sí).

Además de esta disyunción entre la experiencia de un sujeto y su informe de esta experiencia, debe abordarse una segunda y última disyunción, entre el informe u observación y su interpretación por parte del investigador, para que se puedan hacer afirmaciones de validez. Si bien este tema no es particular de la ASL o de la investigación de la teoría sociocultural, es significativo a la luz de la necesidad de inferir la actividad cognitiva o afectiva de un individuo a partir del comportamiento observado o narraciones/autoinformes provocados. Más allá de la creación de un camino lógico desde la observación hasta la conclusión, o el uso de métodos mixtos para la triangulación (ver, por ejemplo, Denzin, 2010, para una discusión), los investigadores pueden beneficiarse del empleo de la reflexividad para tomar conciencia y aclarar a los lectores, su propia pieriezhivanie, que da forma al proyecto de investigación e informa los análisis. De la misma manera que el objeto de estudio se entiende dialécticamente, la reflexividad también permite que el proyecto de investigación en sí sea considerado como una dialéctica, constituida por la unidad de oposiciones y contradicciones entre, por ejemplo, el investigador (por ejemplo, sus valores, creencias, intereses, expectativas, comprensiones teóricas, etc.) y su objeto de investigación, o entre el método de investigación y los datos que produce. Es a través de la superación y la síntesis, es decir, la reorganización cualitativa, de estas oposiciones y contradicciones a niveles superiores de conceptualización que se producen nuevas percepciones y conocimientos (para diferentes estratificaciones de estos niveles, véase, por ejemplo, cuatro niveles de análisis reflexivo, Ben -Ari & Enosh, 2010; y metodología dialéctico-interactiva, Hedegaard, 2008).

Al tener en cuenta estas cuestiones metodológicas, los investigadores que examinan los datos experimentales de pieriezhivanie pueden justificar mejor las conclusiones extraídas del análisis. El concepto de pieriezhivanie es útil en cada paso. Proporciona una manera de comprender la naturaleza del aprendizaje de un individuo y su relación con su desarrollo; conceptualiza la forma en que los relatos de los alumnos sobre esta pieriezhivanie están en sí mismos mediados; y finalmente, la visibilidad de la propia pieriezhivanie del investigador en el análisis final apoya una justificación de su interpretación dialéctica de los datos obtenidos.

 

Conclusiones

 

El propósito de este capítulo ha sido 1) discutir el potencial para comprender el desarrollo a través de la investigación de la pieriezhivanie del aprendizaje, y 2) examinar cómo se puede aplicar el concepto para investigar el aprendizaje de L2. Lo hemos hecho situando el concepto dentro de los contextos teóricos y metodológicos de los trabajos de Vygotski para resaltar su potencial para contribuir al enfoque sociocultural de ASL. Teóricamente, la pieriezhivanie encarna tanto los principios de la dialéctica como el cambio de Vygotski de un análisis de funciones mentales superiores aisladas a un análisis de la estructura y (re)organización de la conciencia. Por lo tanto, también está informado por otros conceptos que surgieron durante este tiempo como parte del mismo enfoque para comprender el desarrollo (por ejemplo, los conceptos de la situación social del desarrollo, las neoformaciones y el significado de las palabras). Metodológicamente, el concepto surge como un ejemplo del tipo de análisis por unidades (en lugar de elementos) que Vygotski había argumentado que era necesario para capturar adecuadamente lo que era único en el proceso de desarrollo mental humano. Pieriezhivanie permite a los investigadores abordar el desarrollo de manera holística, comprender la conciencia como un sistema de relaciones interfuncionales dinámicas y estudiar las interrelaciones de un individuo y su realidad social, entendida como su situación social de desarrollo. Es importante destacar que proporciona un medio por el cual podemos comprender cómo y por qué los alumnos en la misma situación de aprendizaje pueden, no obstante, tener diferentes resultados de desarrollo. Estas diferencias se relacionan no solo con la actividad cognitiva, sino también con las dimensiones emocionales y personales del alumno, desde su perspectiva.

Sin embargo, las posiciones teóricas desde las que se ha leído pieriezhivanie han dado lugar a interpretaciones divergentes en cuanto a los contenidos específicos del concepto. Desde la perspectiva de la teoría de la actividad, hemos argumentado que la interpretación de pieriezhivanie como perteneciente a la cognición es incorrecta. También hemos argumentado que las lecturas del término para enfatizar el movimiento, si bien es un paso importante para corregir el enfoque dominante en la cognición, quizás hayan exagerado el papel de la emoción en la comprensión de la pieriezhivanie. Un problema particular con este enfoque es el potencial de pieriezhivanie para convertirse en un mero sustituto de los "factores emocionales" en la investigación cognitivista. Una consecuencia metodológica adicional de tal punto de vista es la posibilidad de pasar por alto las formas en que la pieriezhivanie no solo da forma al aprendizaje, sino que también proporciona evidencia del desarrollo que ocurre como resultado del aprendizaje. Finalmente, también abordamos una serie de problemas en los métodos comunes utilizados (en ASL y en otros lugares) para hacer que la pieriezhivanie sea visible para el análisis, y abogamos por el uso del concepto en el nivel metametodológico para comprender el proceso de producción e interpretación de datos para complementar los análisis iniciales y reforzar las pretensiones de validez.

Al sacar a la luz los diversos problemas que rodean el concepto de pieriezhivanie, así como sus conexiones teóricas, metodológicas y filosóficas con el cuerpo más amplio del trabajo de Vygotski, esperamos proporcionar una base para futuros desarrollos del concepto e informarlos. De la misma manera que los conceptos de signo, mediación, internalización,  ZPD y habla privada han brindado direcciones fructíferas para la investigación, también la pieriezhivanie puede formar parte de la caja de herramientas teóricas del enfoque sociocultural. En el futuro, se vuelve crucial delinear la contribución única del concepto a nuestra comprensión de la relación entre el aprendizaje y el desarrollo en la ASL.

 

Referencias

 

Ben-Ari, A., & Enosh, G. (2010). Processes of reflectivity: Knowledge construction in qualitative research. Qualitative Social Work, 10(2), 152–171. doi:10.1177/1473325010369024

Bouchard, M-A, Lecours, S., Tremblay, L-M., Target, M., Fonagy, P., Schachter, A., & Stein, H. (2008). Mentalization in adult attachment narratives: Reflective functioning, mental states, and affect elaboration compared. Psychoanalytic Psychology, 25(1), 47–66.

Brennan, M. (2016). Perezhivanie and the silent phenomenon in infant care: Rethinking socioculturally informed infant pedagogy. Contemporary Issues in Early Childhood, 17(3), 1–11.

Chen, F. (2014). Parents’ perezhivanie supports children’s development of emotion regulation: A holistic view. Early Child Development and Care, 185(6), 851–867. doi:10.1080/03004430.2014.961445

Cross, R. (2012). Creative in finding creativity in the curriculum: The CLIC second language classroom. Australian Education Research, 39(4), 431–445. doi:10.1007/s13384-012-0074-8

Denzin, N. K (2010). Moments, mixed methods, and paradigm dialogs. Qualitative Inquiry, 16(6), 419–427.

Firth, A., & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81(3), 285–300. doi:10.1111/j.1540-4781.1997.tb05480.x

Firth, A., & Wagner, J. (2007). Second/foreign language learning as a social accomplishment: Elaborations on a reconceptualized SLA. The Modern Language Journal, 91(3), 800–819. doi:10.1111/j.1540-4781.2007.00670.x

Garratt, D. A. (2012). Students’ perceptions of the use of peer-to-peer ESL text chat: An introductory study (Unpublished doctoral dissertation). University of New Mexico. Albuquerque, NM, USA.

Hedegaard, M. (2008). Developing a dialectic approach to researching children’s development. In M. Hedegaard & M. Fleer (with J. Bang & P. Hviid) (Eds.), Studying children: A cultural-historical approach (pp. 30–45). Maidenhead, UK: Open University Press.

Immordino-Yang, M., & Damasio, A. (2007). We feel, therefore we learn: The relevance of affective and social neuroscience to education. Mind, Brain, and Education, 1(1), 3–10. doi:10.1111/j.1751-228x.2007.00004.x

Kang, K-H. (2007). A journey with English: The dialectical relationship between the learners and their environment in English-as-a-second language acquisition (Doctoral dissertation). Retrieved from ProQuest (UMI No. 3268747).

Leontiev, A. N. (2005). Study of the environment in the pedological works of L. S. Vygotsky: A critical study (N. Favorov, Trans.). Journal of Russian and East European Psychology, 43(4), 8–28.

Mahn, H., & John-Steiner, V. (2002). The gift of confidence: A Vygotskian view of emotions. In G. Wells & G. Claxton (Eds.), Learning for life in the 21st century: Sociocultural perspectives (pp. 46–58). Oxford: Blackwell.

Mok, N. (2013). Mediation, internalization, and perezhivanie in second language learning: An autoethnographic case study of learning Mandarin as an L2 through Livemocha (Unpublished master’s thesis). University of Melbourne, Victoria, Australia.

Pavlenko, A. (2007). Autobiographic narratives as data in applied linguistics. Applied Linguistics, 28(2), 163–188. doi:10.1093/applin/amm008

Polkinghorne, D. E. (2007). Validity issues in narrative research. Qualitative Inquiry, 13(4), 471–486. doi:10.1177/1077800406297670

Robbins, D. (2007, December 1). L. I. Bozhovich and perezhivanie [XMCA electronic mailing list message]. Retrieved from http://lchc.ucsd.edu/MCA/Mail/xmcamail.2007_12.dir/0009.html

Roth, W-M. (2008). Knowing, participative thinking, emoting. Mind, Culture, and Activity, 15(1), 2–7.

Smagorinsky, P. (2001). Vygotsky’s stage theory: The psychology of art and the actor under the direction of “perezhivanie.” Mind, Culture and Activity, 18(4), 319–341.

Smagorinsky, P., & Daigle, E. A. (2012). The role of affect in students’ writing for school. In. E. L. Grigorenko, E. Mambrino, & D. D. Preiss (Eds.), Writing: A mosaic of new perspectives (pp. 293–307). New York, NY: Taylor & Francis.

Stone, L., & Thompson, G. (2014). Classroom mood and the dance of stance: The role of affective and epistemic stancetaking in the development of a classroom mood. Learning, Culture and Social Interaction, 3(4), 309–322. doi:10.1016/j.lcsi.2014.06.002

Swain, M. (2013). The inseparability of cognition and emotion in second language learning. Language Teaching, 46(2), 195–207.

Vasilyuk, F. (1991). The psychology of experiencing. New York: Harvester Wheatsheaf.

Vygotsky, L. S. (1935). Úmstviennoye razvitie dietiey v protsiessie obuchienia [Desarrollo mental del niño en el proceso de aprendizaje]. Moskvá-Lieningrad: GUPI.

Vygotsky, L. S. (1971). The psychology of art. Cambridge, MA: M.I.T. Press.

Vygotsky, L. S. (1987). The collected works of L. S. Vygotsky. Vol. 1: Problems of general psychology. (R. W. Rieber & A. Carton, Eds.). New York, NY: Plenum Press.

Vygotsky L. S. (1994). The problem of the environment. In J. Valsiner & R. van der Veer (Eds. & Trans.), The Vygotsky reader (pp. 338–354). Oxford, UK: Blackwell.

Vygotsky, L. S. (1997). The collected works of L. S. Vygotsky. Vol. 4: The history of the development of higher mental functions. (R. W. Rieber, Ed.). New York, NY: Plenum Press.

Vygotsky, L. S. (1998). The collected works of L. S. Vygotsky. Vol. 5: Child psychology. (R. W. Rieber, Ed.). New York, NY: Plenum Press

Vygotsky, L. S. (1999). The collected works of L. S. Vygotsky. Vol. 6: Scientific legacy. New York, NY: Plenum Press.

Vygotsky, L. S. (2001). Liéktsii po piedológuii [Lecciones de paidología]. Izievsk, Russia: Udmurts University.

Zavershneva, E. (2010). The Vygotsky family archive: New findings. Notebooks, notes, and scientific journals of L. S. Vygotsky (1912–1934) (S. Shabad, Trans.). Journal of Russian and East European Psychology, 48(1), 34–60. doi:10.2753/RPO1061-0405480102

 

Otras lecturas

 

Gonzalez Rey, F. L. (2009). Historical relevance of Vygotsky’s work: Its significance for a new approach to the problem of subjectivity in psychology. Outlines, 1, 59–73.

Gonzalez Rey ve la pieriezhivanie dentro del contexto de la discusión de Vygotski del sentido, situándolo dentro de los intentos de la psicología de forma más general, para elaborar la noción de subjetividad.

 

Mok, N. (2017). On the concept of perezhivanie: A quest for a critical review. In M. Fleer, F. L. Gonzalez Rey, & N. Veresov (Eds.), Perezhivanie, emotions and subjectivity: Advancing on Vygotsky’s legacy. Springer.

Este capítulo analiza más de cerca el contexto filosófico de pieriezhivanie y los diversos vínculos teóricos que los investigadores han establecido con otras obras e intereses de Vygotski.

 

Smagorinsky, P. (2001). Vygotsky’s stage theory: The psychology of art and the actor under the direction of “perezhivanie.” Mind, culture and activity, 18(4), 319–341.

Smagorinski analiza los primeros y últimos trabajos de pieriezhivanie y Vygotski sobre la emoción en el drama formal (por ejemplo, el teatro) y en el drama cotidiano.

 

Veresov, N., & Fleer, M. (2016). Perezhivanie as a theoretical concept for researching young children’s development. Mind, Culture and Activity, (4), 325–335. doi:10.1080/10749039.2016.1186198

Este artículo examina la importancia de la pieriezhivanie para comprender el desarrollo de los niños pequeños desde la perspectiva de la teoría histórico-cultural en general.

 

Vygotsky L. S. (1994). The problem of the environment. In J. Valsiner & R. van der Veer (Eds. & Trans.), The Vygotsky reader (pp. 338–354). Oxford, UK: Blackwell.

Transcrita por vez primera y publicada póstumamente por uno de los estudiantes de Vygotski, esta posterior traducción al inglés proporciona gran parte de lo que los teóricos entienden actualmente sobre la conceptualización de pieriezhivanie de Vygotski.

 

miércoles, 28 de junio de 2023

Viériezov

 

 

Pieriezhivanie como un fenómeno y un concepto: Preguntas de aclaración y meditaciones metodológicas1

Nikolái Viériesov

Cultural-historical psychology, 2016. Vol. 12, no. 3, pp. 129—148.

doi: 10.17759/chp.2016120308

 

Correcciones al traductor de google: Efraín Aguilar

 

Introducción

 

En las últimas dos décadas, el concepto pieriezhivanie ha atraído la atención de varios investigadores que trabajan dentro de la tradición histórico-cultural [1; 4; 7; 8; 9). La literatura publicada recientemente muestra un interés por este concepto en el campo de la educación. Por lo tanto, la investigación de Brenan se centra en aplicar el concepto de pieriezhivanie como una herramienta analítica para estudiar las interacciones entre bebés y adultos [2], algunos investigadores realizan estudios interesantes sobre la aplicación de pieriezhivanie en la teorización del juego en la primera infancia [5], las interacciones entre padres e hijos [3] y la regulación de las emociones en los entornos de cuidado infantil [6]. La revista International Research in Early Childhood Education ha publicado recientemente un número especial dedicado a varios aspectos de la comprensión y debates sobre este concepto y sus alrededores.2 Sin embargo, como afirman Viériesov y Fleer, "... la comprensión de pieriezhivanie como concepto sigue siendo difícil de alcanzar" [13]. Según Smagorinsky [9], “pieriezhivanie hasta ahora sigue siendo más una noción tentadora que un concepto con un significado claro” [9, p. 339]. El paso de una noción tentadora a un concepto con un significado claro sigue siendo un desafío y requiere una investigación teórica colaborativa. Este artículo es un intento de mostrar posibles formas de desentrañar el contenido teórico del concepto de pieriezhivanie. Presentaré brevemente posibles formas de descubrir el contenido teórico del concepto de pieriezhivanie. Haré esto aclarando el lugar y el papel de este concepto dentro de la teoría histórico-cultural y examinando las conexiones de este concepto con otros conceptos, principios y leyes de la teoría. Al hacer esto, me concentraré principalmente en los textos originales de Vygotski para mostrar las posibles formas de desarrollar una comprensión generativa del contenido psicológico de este concepto.

 

1 Este artículo es un intento de mejorar algunas ideas de mis artículos publicados recientemente (Veresov, 2016a; Veresov, 2016b; Veresov & Fleer 2016 en prensa), así como mis conferencias magistrales (Conferencia Estoril Vygotsky, Portugal, junio de 2016, e International Simposio Vygotsky, Moscú, julio de 2016).

2  http://arrow.monash.edu.au/vital/access/manager/Repository?exact=ss_dateNormalized:2016*&collection=monash:131008

 

1. Aclarar los significados: P1 y P2

 

1.1. Aclaración 1: Pieriezhivanie como fenómeno (P1) y concepto (P2)

 

En 1931 Vygotski define pieriezhivanie como sigue:

Pieriezhivanie (переживание) es el nombre común para la experiencia psicológica directa.3 Desde una perspectiva subjetiva, todo proceso psicológico es pieriezhivanie. En cada pieriezhivanie distinguimos: en primer lugar un acto, y en segundo lugar el contenido. El primero es una actividad relacionada con la aparición de ciertas pieriezhivanie; el segundo es el contenido (composición) de lo experimentado [10, p. 128].

 

3 Ópuit (опыт) en el texto original ruso.  

 

Esta definición se extrajo de un Diccionario Psicológico y refleja el significado clásico tradicional del término pieriezhivanie tal como existía en la psicología en ese momento. Este significado abarca una variedad de fenómenos psicológicos; es una noción, una definición fenomenológica. Sin embargo, lo importante es que una misma palabra puede significar un proceso (acto, actividad) y un contenido; en otras palabras, pieriezhivanie es “Cómo estoy experimentando algo” y “Qué estoy experimentando”. Por ejemplo, en El problema del medio ambiente (1994), Vygotski define pieriezhivanie “cómo un niño se vuelve consciente, interpreta y se relaciona emocionalmente con un determinado evento” [19, p. 340—341]. Pieriezhivanie, por lo tanto, no debe reducirse a experiencias emocionales y relación emocional con el entorno social; no es simplemente una actitud emocional hacia el entorno, sino un nexo complejo de procesos psicológicos que incluye emociones, procesos cognitivos, memoria e incluso voluntad.

En Lecciones de Paidología de 1933/34 (Vygotsky, 1994), la pieriezhivanie se presenta de una manera diferente:

…pieriezhivanie es un concepto que nos permite estudiar el papel y la influencia del medio ambiente en el desarrollo psicológico de los niños en el análisis de las leyes del desarrollo [19, p. 343].

El significado aquí es radicalmente diferente al primero. En primer lugar, pieriezhivanie se presenta como un concepto, no como una noción o una definición. En segundo lugar, se presenta en relación con el proceso de desarrollo. En tercer lugar, está relacionado con el papel del medio ambiente en el desarrollo. Y finalmente, tiene una fuerte referencia a las leyes psicológicas del desarrollo. En las siguientes secciones de este artículo, tomaré esta cita de Vygotski como punto de partida para aclaraciones y meditaciones metodológicas. Creo que esta podría ser una forma productiva, ya que la dirección de mis preguntas sobre clarificación y meditaciones metodológicas está en línea con las ideas de Vygotski sobre pieriezhivanie como un concepto que se relaciona con (1) el proceso del desarrollo; (2) el papel en el entorno social y (3) las leyes del desarrollo.

 

1.2. Meditación metodológica sobre P1 y P2.

 

Cuando se considera estos dos significados de pieriezhivanie en los textos originales de Vygotski, tenemos una imagen compleja. El significado número uno (P1) es un nombre común de todos los procesos y experiencias psicológicos, que se puede etiquetar como un significado "ontológico" o "fenomenológico", ya que cubre una gran variedad de fenómenos y refleja su estado y naturaleza ontológica. En consecuencia, pieriezhivanie como proceso podría etiquetarse como P1.1 y pieriezhivanie como contenido sería P1.2.

El significado número dos (P2) no se trata del nombre general de varios fenómenos psicológicos, es un concepto teórico relacionado con el proceso de desarrollo, el papel del medio ambiente y las leyes del desarrollo. Aquí pieriezhivanie es una herramienta teórica, una lente analítica para estudiar el proceso de desarrollo dentro de un sistema de otros conceptos de la teoría histórico-cultural. En otras palabras, el significado de P2 es teórico. Pieriezhivanie como concepto (P2) no trata de cómo el niño en particular interpreta, comprende y se relaciona con una determinada situación. Pieriezhivanie como concepto no se trata de lo que el niño en particular experimenta en una situación particular. Pieriezhivanie como concepto tiene su propio contenido teórico dentro de la teoría. El desafío es no solo distinguir dos significados de pieriezhivanie, sino también distinguir el contenido teórico y conceptual de P2 del contenido fenomenológico de P1.

Pieriezhivanie como fenómeno (P1) es completamente individual; sin embargo, pieriezhivanie como concepto (P2) es diferente: los conceptos tienen contenido teórico y su lugar dentro de la teoría. En otras palabras, en relación con el concepto de pieriezhivanie, la pregunta no es dónde se ubica fenomenológicamente pieriezhivanie, sino cómo este concepto se relaciona con otros conceptos dentro de la teoría. La cuestión no es de ontología, sino de epistemología. Pieriezhivanie como P1 son fenómenos observables, que pueden capturarse y recopilarse como datos experimentales o empíricos. Pieriezhivanie como P2 es un concepto, que es una herramienta analítica; una lente teórica del análisis del papel y la influencia de la realidad social en el curso del desarrollo de un niño. La siguiente sección se centra en las relaciones del concepto de pieriezhivanie y el concepto de entorno social y génesis sociocultural de la mente.

 

2. Social, individual y pieriezhivanie como un prisma.

 

2.1. Aclaración 1: dimensión psicológica del origen social de la mente.

 

El proceso del desarrollo humano como tema de la teoría histórico-cultural es el proceso de génesis sociocultural de la mente, el proceso de “cómo lo social se convierte en individuo” [22, p. 198]. Sin embargo, ¿cuáles son las dimensiones psicológicas específicas de este proceso general? ¿Qué significa desde las perspectivas psicológicas comprender cómo lo social se convierte en individuo?

La respuesta, que podría aclarar este punto, es la ley general del desarrollo cultural:

“…toda función en el desarrollo cultural del niño aparece en escena dos veces, en dos planos, primero el social, luego el psicológico, primero entre personas como categoría intermental, luego dentro del niño como categoría intramental.4 Genéticamente, las relaciones sociales, las relaciones reales de las personas, están detrás de todas las funciones mentales superiores y sus relaciones... toda función mental superior era externa porque era social antes de convertirse en una función interna estrictamente mental; antes era una relación social entre dos personas [21, p. 106].

 

4 Inter-psicológico e intra-psicológico en el texto ruso original.

 

El mensaje es claro: toda función psíquica superior no aparece en las relaciones sociales, sino como relación social. Aquí “social” se considera no como un factor o un grupo de factores, sino como una fuente de desarrollo mental. El proceso del desarrollo psicológico es cómo lo interpsicológico se vuelve intrapsicológico; la internalización es vista como intra-lización (de inter- a intra-), como un proceso de volverse intrapsicológica la combinación única de funciones mentales superiores (sistemas psicológicos) de un individuo dentro de contextos sociales. A partir de aquí, “un individuo” es una unidad única de funciones psíquicas superiores en movimiento en su devenir dialéctico.

 

2.2. Aclaración 2: pieriezhivanie y el proceso de desarrollo de las funciones mentales superiores.

 

¿Cuál es el lugar y el papel de la pieriezhivanie en el proceso del desarrollo? Lo social se convierte en individuo, pero el carácter dialéctico de este devenir es que sólo aquellos componentes del entorno social que son refractados por la pieriezhivanie del individuo, alcanzan un significado evolutivo [22, p. 294]. En otras palabras, el entorno influye en el proceso de desarrollo del individuo a través de la pieriezhivanie del entorno del individuo. Ningún factor social particular en sí mismo define el desarrollo, solo factores refractados a través de la pieriezhivanie del niño [19, p. 339—340]. La pieriezhivanie de un individuo es una especie de prisma psicológico que determina el papel y la influencia del entorno en el desarrollo [19, p. 341]. El entorno social como fuente del desarrollo define el desarrollo individual; la pieriezhivanie determina este proceso.

Tomando la pieriezhivanie como un prisma refractor, ¿queremos decir que es un componente de un plano interpsicológico, o es parte de una dimensión intrapsicológica? Las palabras de Vygotski confirman que “pieriezhivanie es una actitud individual hacia la realidad social” [19, p. 340—341], lo que podría significar que la pieriezhivanie es una especie de prisma mágico interno (intrpasicológico) que refracta las influencias sociales externas. Sin embargo, el cuadro completo no es tan simple. Tradicionalmente, “lo social” y “lo individual” se consideran como oposiciones como una dimensión psicológica de la oposición general de lo externo y lo interno. La teoría histórico-cultural ofrece una visión diferente: considera lo social y lo individual como una unidad dialéctica donde la pieriezhivanie es un componente importante. “Es bastante ingenuo entender lo social solo como colectivo, como un gran número de personas. Lo social también existe donde hay una sola persona con su pieriezhivanie individual” [17, p. 314]. Pieriezhivanie como fenómeno refracta las influencias sociales; pieriezhivanie como concepto en relación con el proceso de génesis sociocultural de la mente humana, muestra una unidad dialéctica de lo social dentro del individuo y del individuo dentro de lo social. La situación social del desarrollo es el concepto que teóricamente refleja la dialéctica de lo social y lo individual en un proceso de desarrollo de la mente humana. Llegaré a este concepto en la siguiente sección de este documento.

 

2.3. Aclaración 3: desarrollo, contradicción, drama

 

Hablando del desarrollo, debemos tener en cuenta que la visión del desarrollo en la psicología histórico-cultural se origina en la tradición filosófica alemana. Dos aspectos son importantes al respecto: (1) el desarrollo no es posible sin contradicciones dialécticas: la contradicción es una fuerza motriz del desarrollo; (2) el desarrollo es un proceso de reorganización cualitativa de un determinado sistema. Para decirlo de manera simple: no hay desarrollo sin contradicciones dialécticas y no hay desarrollo sin reorganización cualitativa del sistema.

Sin embargo, ni el principio de “cómo lo social se convierte en individuo” ni la ley genética general del desarrollo cultural dicen nada sobre contradicciones o reorganización. Por el contrario, el proceso de cómo lo social se convierte en individuo parece una transición lineal (¿o no lineal?) de “inter” a “intra” o como un proceso de transformación de “inter” en “intra”. Sin embargo, podemos encontrar algo en el enfoque de Vygotski que ayudaría. “El principio básico del funcionamiento de las funciones superiores (personalidad) es social, lo que implica la interacción de funciones, en lugar de la interacción entre personas. Pueden desarrollarse más plenamente en forma de drama” [14, p.59; énfasis original]. La forma social e interpsicológica de las funciones mentales superiores del niño se muestra como una interacción dramática entre las personas. Fue conceptualizado por Vygotski como un drama que el niño interpretaba intrapsicológicamente al mismo tiempo que lo experimentaba interpsicológicamente [14, p. 69], dando como resultado el desarrollo de la personalidad del niño. Así, lo “intrapsicológico” consiste en interacciones sociales dramáticas internalizadas que muestran que “la dinámica de la personalidad es drama” [14, p. 67]. Aquí, una idea dialéctica abstracta de una contradicción como fuerza motora del desarrollo, obtiene su contenido psicológico concreto en el concepto del drama de la vida, como fuerza motora en el desarrollo de la personalidad humana [11; 248].

 

2.4. Aclaración 4: desarrollo como reorganización

 

El proceso del desarrollo mental no es una simple transformación lineal de intrapsicológico a interpsicológico, porque el desarrollo:

…no se circunscribe al esquema “más-menos”, sino que se caracteriza principal y específicamente por la presencia de neoformaciones cualitativas que están sujetas a su propio ritmo y requieren cada vez una medida especial” [22, p. 189].

La “neoformación” es el resultado de la reorganización de todo el sistema de funciones, un nuevo tipo de construcción de la conciencia y las funciones mentales [22, p. 190]. Este nuevo tipo de construcción es el resultado de una reorganización cualitativa de todo el sistema. Por eso:

Las funciones mentales superiores no se construyen como un segundo piso sobre los procesos elementales, sino que son nuevos sistemas psicológicos que incluyen una fusión compleja de funciones elementales que se incluirán en el nuevo sistema, y ellos mismos comienzan a actuar de acuerdo con nuevas leyes; cada función psíquica superior es, pues, una unidad de orden superior determinada básicamente por una combinación única de una serie de funciones más elementales en el nuevo todo [23, p. 43].

Así, no es una nueva función en sí misma, ni siquiera una nueva función psíquica superior, sino una estructura de funciones cualitativamente nueva lo que caracteriza el resultado del desarrollo.

Esta comprensión dialéctica orienta la investigación para centrarse en las transformaciones como un aspecto importante del proceso de desarrollo. Sin embargo, no toda transformación es de naturaleza dialéctica y no toda transformación es un cambio cualitativo de todo el sistema; hay transformaciones que suceden dentro del sistema como reconfiguración de componentes, partes y elementos existentes. La transformación del desarrollo es un cambio cualitativo de todo el sistema donde un nuevo componente trae la reorganización de todo el sistema de tal manera que el nuevo sistema (reorganizado) se convierte en una unidad de orden superior y comienza a actuar de acuerdo con nuevas leyes. Distinguir dos tipos de transformaciones nos permite estudiar el proceso de formación social de la mente humana en dos aspectos interrelacionados: 1) como un cambio cuantitativo y 2) como una reorganización cualitativa.

 

2.5. Meditación metodológica sobre refracción

 

Pieriezhivanie es un prisma que refracta los momentos ambientales y determina la influencia de estos momentos ambientales en el curso del desarrollo infantil. Se podría entender “prisma refractor” como una metáfora; sin embargo, si esto no es una metáfora, ¿qué consecuencias metodológicas siguen? Creo que pieriezhivanie como prisma refractor introduce un nuevo principio fundamental, que es el principio de refracción. Este nuevo principio fundamental desafía el principio de reflexión, un principio fundamental de la psicología en la época de Vygotski. El principio dualista de reflexión conecta estímulos y respuestas, externas e internas, como dos dominios separados, mientras que el principio de refracción muestra relaciones dialécticas de lo social y lo individual. El principio de refracción indica cómo el mismo entorno social afecta de manera diferente las trayectorias del desarrollo únicas de diferentes individuos.

Sin embargo, si un prisma es una metáfora, desafía específicamente a un espejo como metáfora del principio de reflexión; el espejo refleja, el prisma refracta. La luz atraviesa el prisma, el niño vive emocional e intelectualmente la situación social. En línea con este argumento hay otro extracto, que destaca el contenido evolutivo del concepto de pieriezhivanie:

Para enunciar cierta posición formal general, sería correcto decir que el entorno determina el desarrollo del niño a través de la pieriezhivanie del entorno. …el niño es parte de la situación social, y la relación del niño con el entorno y del entorno con el niño se produce a través de la pieriezhivanie... del propio niño; las fuerzas del entorno adquieren un significado controlador porque el niño las pieriezhiváiet5 [22, p. 294].

 

5 Pieriezhivaiet es una forma verbal del nombre pieriezhivanie.

 

El entorno social como fuente del desarrollo del individuo no es algo que exista fuera del individuo. Sólo existe cuando el individuo participa activamente en ese entorno, actuando, interactuando, interpretándolo, entendiéndolo, recreándolo y rediseñándolo.

 

2.6. Meditación metodológica sobre contradicción y reorganización: introducir la pieriezhivanie dramática.

 

¿Existe algún concepto relacionado con dos aspectos fundamentales de una dialéctica del desarrollo: (1) su naturaleza contradictoria y (2) la reorganización cualitativa de todo el sistema de funciones mentales como resultado del desarrollo? Creo que el concepto de pieriezhivanie dramática (crítica) es la respuesta. Primero, la pieriezhivanie dramática está relacionada con la naturaleza contradictoria del desarrollo humano.

No hay desarrollo sin contradicciones, dramas y eventos dramáticos refractados a través de la pieriezhivanie dramática. No solo afectan al niño en una situación social concreta, sino que pueden crear puntos de inflexión en todo el curso del desarrollo del niño. La famosa historia de Vygotski de tres niños de una familia es un ejemplo de pieriezhivanie dramática donde el drama social en la familia afectó las trayectorias del desarrollo de los niños de diferentes maneras [19, p. 339—340]. En segundo lugar, la pieriezhivanie dramática está relacionada con el desarrollo de tal manera que se convierte en una herramienta teórica para el análisis de la reorganización cualitativa de todo el sistema de funciones mentales superiores. La perezhivane dramática de una situación social dramática podría reorganizar todo el sistema de funciones mentales del niño. La arquitectura y jerarquía únicas de las funciones mentales superiores de los seres humanos es el resultado de las colisiones dramáticas interpsicológicas únicas que han ocurrido en sus vidas y del proceso de los seres humanos para superarlas [11].

No hay desarrollo sin reorganización cualitativa y no hay reorganización del sistema de funciones mentales superiores sin dramas sociales refractados a través del prisma de la pieriezhivanie dramática. Creo que esto está absolutamente en línea con las palabras de Vygotski de que la dinámica de la personalidad es drama [14, p. 67].

En otras palabras, la pieriezhivanie dramática es una herramienta teórica para el análisis del complejo proceso de génesis sociocultural de la mente humana en dos aspectos dialécticos clave: 1) contradicciones y 2) reorganización cualitativa. La pieriezhivanie dramática de un individuo convierte una situación social en una situación social de desarrollo.

 

3. Situación social del desarrollo y pieriezhivanie como unidad

 

3.1. Aclaración 1: ¿qué es una situación social del desarrollo? Alejarse

 

Vygotski define la situación social del desarrollo (SSD) así:

...al comienzo de cada período de edad, se desarrolla una relación completamente original, exclusiva, única, propia de la edad dada, entre el niño y la realidad, principalmente la realidad social, que lo rodea. Llamamos a esta relación la situación social del desarrollo a una edad dada. La situación social del desarrollo representa el momento inicial de todos los cambios dinámicos que ocurren en el desarrollo durante el período dado. Determina total y completamente las formas y el camino a lo largo del cual el niño adquirirá características de personalidad cada vez más nuevas, extrayéndolas de la realidad social como fuente básica del desarrollo, el camino a lo largo del cual lo social se convierte en individuo. Así, la primera pregunta que debemos responder al estudiar la dinámica de cualquier época es explicar la situación social del desarrollo [22, p. 198].

Este concepto central, en cierto sentido, conecta dos aspectos importantes del desarrollo: (1) el entorno social como fuente del desarrollo y (2) el proceso del desarrollo como un camino a lo largo del cual lo social deviene lo individual. Lo que se destaca aquí es que SSD es una relación única entre el niño y la realidad social.

Ahora “alejémonos” un poco de esta cita en particular y miremos todo el capítulo del Problema de la edad [22] donde se introdujo este concepto. Todo el capítulo trata sobre la estructura psicológica y la dinámica de la edad desde una perspectiva histórico-cultural donde cada edad se divide en dos etapas: período crítico (crisis de edad) seguido por período lítico (estable). Se presentan tres conceptos como herramientas teóricas para el análisis de la edad en términos de su estructura y dinámica psicológica: 1) situación social del desarrollo, 2) crisis de la edad y 3) neoformaciones psicológicas [22, pp. 187-297]. De ahí sigue que el SSD se relaciona exclusivamente con el primer período, es decir, con el inicio de cada edad en el desarrollo infantil. Esto significa que SSD está relacionado solo con etapas críticas, y las etapas críticas (crisis de edad) son con lo que comienza cada edad. La crisis de edad es lo que se encuentra “al comienzo de cada período de edad” [22, p.198]. De esto, no sigue que SSD (como herramienta analítica) sea aplicable solo cuando nuestra investigación trata de niños cuya edad se encuentra en estos períodos de desarrollo. Sin embargo, de esto se deduce que SSD es un concepto (como dice Vygotski) para investigar la dinámica y la estructura psicológica de la edad en una perspectiva a largo plazo. En línea con lo discutido en el apartado anterior, ahora tenemos que volver al concepto de drama y colisión dramática como una forma de existencia interpsicológica de las funciones psíquicas superiores, según la ley genética general del desarrollo cultural.

Sin embargo, ¿significa esto que SSD existe solo en períodos críticos (crisis de edad)? ¿Se interrumpe el desarrollo cuando se acaban las crisis de la edad? Si no es así, ¿qué formas posibles podría haber para promover el concepto de SSD en línea con la concepción teórica y el marco metodológico de Vygotski?

 

3.2. Aclaración 2. Qué es la situación social de desarrollo: Acercarse

 

La situación social de desarrollo existente en momentos de crisis de la edad (etapa crítica de la edad) y en una forma interpsicológica de colisiones sociales dramáticas, define trayectorias del desarrollo a largo plazo y reorganización de las funciones mentales superiores (neoformaciones psicológicas). Yo lo llamaría “macro situación social de desarrollo”. Sin embargo, en la vida cotidiana del niño hay muchos “microdramas” y “microcrisis” que definen cambios en la trayectoria del desarrollo del niño desde una perspectiva a corto plazo; sin embargo, la reorganización de todo el sistema de funciones psicológicas podría ser significativa. En este sentido, todo período lítico contiene una serie de microdramas y microcrisis que podemos definir como “microsituaciones sociales de desarrollo”. No se relacionan necesariamente con crisis de edad y no son específicos de una edad dada, sino que son principalmente el resultado de cambios en los entornos sociales, ya que el niño siempre es parte de una determinada situación social [22, p. 294].

Ahora bien, ¿significa esto que toda situación social es una situación social de desarrollo? ¿Qué convierte una situación social en una situación social de desarrollo? Mi respuesta es que una situación social se convierte (o no se convierte) en una situación social de desarrollo según qué componentes de esta situación se refracten a través de la pieriezhivanie y cómo se refracten. La introducción del concepto de micro situación social de desarrollo brinda la oportunidad de estudiar el proceso de desarrollo como uno de macro y micro génesis. Esto, sin embargo, trae otra pregunta para aclarar: ¿qué es pieriezhivanie en una situación social de desarrollo.

 

3.3. Aclaración 3: SSD y pieriezhivanie

 

SSD no es ni una actitud del niño hacia el entorno social, ni una relación del niño con la realidad social; es una relación entre el niño y el entorno social. Aquí, el entorno social no se toma como un “conjunto de condiciones objetivas que existen sin referencia al niño y que lo afectan por el hecho mismo de su existencia” [22, p. 198]. Refleja la influencia de una realidad social en el desarrollo de un niño y, al mismo tiempo, destaca lo que un niño aporta al entorno social. SSD es un sistema, una unidad de lo individual y lo social, pero lo individual y lo social no son componentes de este sistema. Como se discutió anteriormente, lo social y lo individual en la teoría histórico-cultural no son oposiciones, sino una unidad dialéctica y, sin embargo, ¿cuál es el contenido psicológico de esta unidad? ¿Hay formas de estudiar esta unidad y existen herramientas de análisis de la estructura y la dinámica de esta unidad? Creo que pieriezhivanie como concepto es una herramienta de este tipo, ya que pieriezhivanie es una unidad de características individuales y ambientales. Sin embargo, antes de llegar a este punto, es necesario explicar la diferencia de tres términos, a saber, "unidada", "unidadb" y "elemento".

Hay dos términos en ruso: единство (unidada) y единица (unidadb). El primero, единство [iedinstvo] (unidada), se usa cuando hablamos de un todo complejo, un sistema complejo que consta de varias partes, componentes, elementos, etc.6 Uno de los significados del segundo término, единица [iedinitsa] (unidadb), es una parte, un componente de cierto todo complejo. En otras palabras, “unidada” (единство) se usa en relación con el todo, mientras que “unidadb” a menudo se relaciona con las partes del todo. Si lo ponemos de manera general, podríamos decir que un determinado sistema (el todo complejo) en su totalidad (единство) consta de ciertas unidades (единица).

 

6 Por ejemplo, en ruso “consciencia es la unidada de afecto e intelecto” se dice “сознание есть единство аффекта и интеллекта≫ [soznanie iest iedinstvo affecta i intellekta].

 

Muy a menudo, todos estos términos (partes, componentes, unidades, elementos) se utilizan como sinónimos. Sin embargo, Vygotski distinguió claramente dos tipos principales de análisis en psicología, que subyacen a dos enfoques principales para la investigación de las formaciones mentales (Vygotsky, 1987). El primero es la descomposición del todo mental complejo en sus elementos. Este tipo de análisis se puede comparar con un análisis químico del agua en el que el agua se descompone en hidrógeno y oxígeno. La característica esencial de esta forma de análisis es que sus productos son de una naturaleza diferente al todo del que se derivaron. Los elementos carecen de las características inherentes al todo y poseen propiedades que la unidad total no posee [18, p. 45].

Cuando los investigadores abordan el desarrollo de un todo complejo, la descomposición del todo en elementos puede resultar improductiva:

... adopta la estrategia del hombre que recurre a la descomposición del agua en hidrógeno y oxígeno en su búsqueda de una explicación científica de las características del agua, su capacidad para extinguir el fuego o su conformidad con la ley de Arquímedes, por ejemplo. Este hombre descubrirá, para su disgusto, que el hidrógeno se quema y el oxígeno sostiene la combustión. Nunca logrará explicar las características del todo analizando las características de sus elementos [18, p.45].

Una forma de análisis completamente diferente es la partición del todo complejo en unidades.

En contraste con el elemento, la unidad posee todas las características básicas del todo, y es una “parte vital e indivisible del todo” [15, p. 15].7

 

7 Aquí las palabras de Vygotski fueron traducidas erróneamente como “parte irreductible del todo” [18, p. 46].

 

La clave explicar las características del agua no radica en la investigación de su fórmula química sino en la investigación de su molécula y sus movimientos moleculares. Precisamente en el mismo sentido, la célula viva es la verdadera unidad de análisis biológico porque conserva las características básicas de la vida que son inherentes al organismo vivo [18, p. 46].

¿Qué significa esto para la psicología y el análisis psicológico? La conclusión a la que llegó Vygotski fue que una psicología preocupada por el estudio del todo complejo debe comprender la necesidad del análisis por unidades y no por elementos. En otras palabras, la psicología debe identificar aquellas unidades en las que están presentes las características del todo [18, p. 47].

Veamos dos citas de las obras clave de Vygotski relacionadas con la pieriezhivanie.

La primera cita es de El problema del medio ambiente:

Pieriezhivanie es una unidad donde, por un lado, en un estado indivisible, se representa el entorno, es decir, lo que se experimenta —pieriezhivanie siempre se relaciona con algo que se encuentra fuera de la persona— y, por otro lado, lo que se representa es cómo yo mismo estoy experimentando esto, es decir, todas las características personales y todas las características ambientales están representadas en pieriezhivanie... Entonces, en pieriezhivanie siempre estamos tratando con una unidad indivisible de características personales y características situacionales, que son representadas en pieriezhivanie [19, p.342].

A primera vista, parece controvertido ya que pieriezhivanie se presenta como una unidada (en la primera oración) y como una unidadb (en la última oración). Sin embargo, aquí no hay contradicción. En una molécula de agua tratamos con una unidad indivisible de oxígeno e hidrógeno. Esto hace que una molécula de agua sea una unidad de análisis de toda la unidad (agua). La célula viva es una unidad de análisis biológico ya que en esta unidad estamos tratando con una unidad del organismo vivo. De acuerdo con esto, pieriezhivanie no es la unidad de características personales y características situacionales, sino que es una unidad, una "parte vital e indivisible del todo". Esta unidad de características personales y situacionales conserva todas las características y cualidades básicas de la unidad. Pieriezhivanie en sí no es la unidad, pero en pieriezhivanie estamos tratando con una unidad indivisible de características personales y situacionales como en una molécula de agua tratamos con la unidad de oxígeno e hidrógeno (agua).

La segunda pregunta es de La crisis de los siete años de edad [16].

Se puede observar una unidad8 en el estudio de la personalidad y el entorno. Esta unidad9 de psicopatología y psicología se ha denominado pieriezhivanie.10 La pieriezhivanie del niño es también esa especie de unidad muy simple11 de la que no debemos decir que representa en sí misma la influencia del entorno sobre el niño o la individualidad del niño mismo; pieriezhivanie es la unidad12 de la personalidad y el entorno tal como se representa en el desarrollo. Así, en el desarrollo, la unidad de los factores ambientales y de personalidad ocurre en una serie de pieriezhivanie del niño. Pieriezhivanie debe entenderse como la relación interna13 del niño como persona con uno u otro factor de la realidad [16, p. 382].

 

8 Aquí la palabra rusa единица (unidadb) fue traducidacomo unidada en la edición al inglés [22, p. 294]

9 Lo mismo, unidada en la traducción al inglés.

10 Pieriezhivanie es traducida como experiencia en la edición al inglés de esta cita.

11 Lo mismo, unidada en la traducción al inglés.

12 Lo mismo, unidada en la traducción al inglés.

13 Relación interna (внутреннее отношение) fue traducida como relación externa en la edición al inglés de 1998.

 

Entonces, no hay ninguna parte en la que Vygotski hable sobre pieriezhivanie como una unidad de características personales y situacionales; pieriezhivanie se presenta no como una unidada (единство), sino como una unidadb (единица) de la personalidad y el entorno; como una relación interna con la realidad. La serie de pieriezhivanie trae la unidad de los factores individuales y ambientales y hace que suceda en un proceso de desarrollo de la misma manera que una célula viva en su desarrollo crea la unidad de un organismo vivo.

La situación social del desarrollo es una relación única del niño con el medio ambiente. Lo que la hace única es la unidad de los componentes ambientales y las características personales del niño. Sin embargo, no debe ser tratada como un sistema que consiste de el niño y el entorno social como elementos que interactúan. Las interacciones no deben tratarse como formas mecánicas de interacción entre elementos. Los entendimientos dialécticos y holísticos requieren una lógica de análisis por unidades y sus relaciones orgánicas dentro del todo, más que una lógica de elementos e interacciones mecánicas. Pieriezhivanie es una unidad de este tipo.

 

3.4. Aclaración: pieriezhivanie como unidad de la consciencia

 

Pieriezhivanie fue introducida por Vygotski como una unidad de la conciencia humana.

Cada pieriezhivanie es siempre una pieriezhivanie de algo. No hay pieriezhivanie que no sea una pieriezhivanie de algo, así como no hay un acto de conciencia que no sea un acto de ser consciente de algo. Pero cada pieriezhivanie es mi pieriezhivanie. En la teoría moderna, pieriezhivanie se introduce como una unidad14 de conciencia, es decir, una unidad en la que las propiedades básicas de la conciencia se dan como tales, mientras que en la atención y en el pensamiento no se da la conexión de la conciencia. La atención no es una unidad de conciencia, sino que es un elemento de conciencia en el que no hay una serie de otros elementos, mientras que la unidad de la conciencia como tal desaparece, y pieriezhivanie es la unidad dinámica real de conciencia, es decir, la conciencia consiste de pieriezhivanie [16, p. 382].

 

14 Traducida como unidada en la edición al inglés [22, p. 294].

 

El texto en inglés no dice nada sobre pieriezhivanie como una unidadb de conciencia humana, posiciona la pieriezhivanie como una unidada y, por lo tanto, la diferencia entre "unidada", "unidadb" y "elemento" no se captura en la traducción al inglés. El texto ruso original ofrece una imagen más completa de pieriezhivanie. Con una lectura más completa de la unidada, la unidadb y los elementos en el texto original, se puede argumentar que, 1) la conciencia es una unidada y pieriezhivanie es una unidadb de conciencia; 2) la atención y el pensamiento no son unidades ya que las propiedades básicas de la conciencia no se dan, son elementos de la conciencia, mientras que pieriezhivanie es una unidadb dinámica de conciencia.

Dado que pieriezhivanie es una unidadb de las características ambientales y personales como se discutió en la sección anterior de este documento (podríamos nombrarla Unidad 1 para mayor claridad), y Vygotski demostró ser una unidad de conciencia humana (Unidad 2), ¿podríamos concluir que en la comprensión, la conciencia y la unidada de las características ambientales y personales de Vygotski, es la misma unidada? O para decirlo de otra manera: ¿es la conciencia humana y la unidada de las características ambientales y personales, un mismo todo complejo viviente? Y, si no, ¿cómo es posible que pieriezhivanie sea una unidad de análisis de ambos? ¿Cómo es posible que la misma unidad sea una unidad de dos diferentes todos complejos vivientes (unidades)?

No tenemos ninguna evidencia en los textos publicados de Vygotski sobre la similitud entre las dos unidades. Sin embargo, hay una diferencia. Parece que la forma de reconocer la diferencia es ver un concepto como resultado de una generalización: "En cualquier etapa de su desarrollo, el concepto es un acto de generalización" [18, p. 169]. En otras palabras, los conceptos son el resultado de generalizar, es decir, conceptualizar una cierta realidad fenomenológica. Sin embargo, un concepto tiene su contenido teórico, y la conceptualización nunca ocurre en un espacio vacío. Lo que conceptualizamos no es menos importante que cómo conceptualizamos.

Como tenemos dos significados de P1, 1) Pieriezhivanie como un acto, un proceso de experimentar y 2) Pieriezhivanie como contenido, como lo que se experimenta, podríamos suponer que la Unidad1 es el resultado de la conceptualización de P1.1 y la Unidad 2 es el resultado de la conceptualización de P1.2. Esta diferencia entre P1.1 y P1.2, podría ilustrarse mediante una analogía del pensamiento: cómo pensamos (el proceso de pensamiento) no es igual a qué pensamos (el contenido, los pensamientos). A partir de aquí, la Unidad1 está relacionada con el proceso de experimentación y, por lo tanto, es una unidad de análisis de la unidad de las características ambientales y personales. La Unidad 2 es el resultado de la conceptualización de pieriezhivanie como el contenido de lo que sucede en la conciencia individual y esto lo convierte en una unidad de conciencia.

 

3.5. Meditación metodológica 1: por que unidada y unidadb?

 

El concepto de pieriezhivanie como unidad es de naturaleza dialéctica; es una herramienta teórica para el análisis del carácter dialéctico del desarrollo como el camino a lo largo del cual lo social se convierte en el individuo. ¿Por qué, sin embargo, Vygotski ha rechazado la lógica del análisis por elementos?

¿Qué respalda esta transición metodológica?

Cuando el conjunto se analiza en sus elementos, estas características se evaporan. En su intento de reconstruir estas características, el investigador no tiene más alternativa que buscar formas de interacción externas y mecánicas entre los elementos [18, p. 45].

Las palabras clave aquí son "formas mecánicas de interacción entre los elementos"; Aquí, Vygotski habla sobre dos tipos de sistemas (totalidades complejas): sistemas mecánicos y sistemas orgánicos (vivos, en desarrollo)15 y sobre dos tipos de conexión dentro de estos sistemas: conexiones mecánicas y conexiones orgánicas. Para respaldar esta declaración, podemos referirnos a las propias palabras de Vygotski: "Por lo tanto, la detección de la conexión significativa entre las partes y el todo, la capacidad de ver el proceso mental como una conexión orgánica de un proceso integral más complejo; esta es la tarea básica de la psicología dialéctica" [20, p. 115].

 

15 Orgánico aquí no es sinónimo de biológico: según la tradición de Hegel, los sistemas orgánicos son sistemas que se desarrollan por generación de nuevos órganos. Este es un tema complejo como para discutir en este documento, por lo que lo dejamos para futuras discusiones.

 

La mente humana no es un sistema mecánico por su naturaleza; se desarrolla como un sistema orgánico complejo y, debido a esto, no debe analizarse por elementos y formas mecánicas de interacción entre los elementos. Pieriezhivanie representa la unidad mínima del todo, la unidad orgánica de la personalidad y el medio ambiente, tal como se representa en su proceso de desarrollo. Pieriezhivanie de un niño es lo que convierte una situación social en una situación social de desarrollo.

Sin embargo, se podría decir que una discrepancia existe aquí: la situación social de desarrollo es un sistema de relación del medio ambiente infantil y social, pero pieriezhivanie es una actitud interna para la realidad social y, por lo tanto, no puede ser su unidad. Aún más, ¿es pieriezhivanie como un prisma, lo mismo que pieriezhivanie como unidad? Este avance del concepto de Pieriezhivanie, que presento en este documento corresponde a la propia afirmación de Vygotski:

... la paidología no investiga el medio ambiente como tal sin tener en cuenta al niño, sino que analiza el papel y la influencia del medio ambiente en el curso del desarrollo. Siempre debe ser capaz de encontrar el prisma particular a través del cual se refracta la influencia del medio ambiente en el niño, es decir, debe encontrar la relación que existe entre el niño y su entorno, ... la pieriezhivanie del niño, en otras palabras, cómo un niño se da cuenta, interpreta y emocionalmente se relaciona con un evento determinado. Este es un prisma que determina el papel y la influencia del medio ambiente en el desarrollo del carácter del niño, su desarrollo psicológico, etc. [19, p. 340].

 

4. En conclusión: el peligro de jugar con los conceptos

 

El objetivo de este artículo es iniciar una discusión adicional sobre el contenido teórico y el contexto del concepto de pieriezhivanie como un posible (y creo que necesario) paso adelante en la transformación de una noción tentadora en un concepto con un significado claro [9, pag. 339]. Al hacer esto, debemos hacer una distinción importante entre los dos significados de pieriezhivanie presentados en los textos originales de Vygotski: pieriezhivanie como un fenómeno/proceso psicológico que puede observarse y estudiarse empíricamente (P1) y pieriezhivanie como un concepto, una herramienta teórica para el análisis del proceso de desarrollo (P2). Creo que esta distinción es un importante paso adelante en el desarrollo de la comprensión generativa del concepto de pieriezhivanie dentro del marco teórico cultural-histórico.

Este artículo es un intento de revelar el contenido teórico de pieriezhivanie como concepto (P2) en dos direcciones principales: 1) cómo se relaciona este concepto pieriezhivanie con el proceso de desarrollo cultural, y 2) cuál es el lugar de este concepto en el sistema de otros conceptos y principios de la teoría histórico-cultural. En otras palabras, el objetivo de este capítulo es desentrañar las palabras de Vygotski de que “pieriezhivanie es un concepto que nos permite estudiar el papel y la influencia del entorno en el desarrollo psicológico de los niños en el análisis de las leyes del desarrollo” [19, p. 343].

Siguiendo mi forma de hacer preguntas sobre aclaración, uno podría preguntar: “¿Por qué necesitamos volver a Vygotski para reconstruir el contenido teórico original del concepto de pieriezhivanie? ¿Por qué no centrarse en sus avances teóricos adicionales?

Mi respuesta podría expresarse en los siguientes argumentos. Desarrollar los conceptos significa desarrollar su contenido teórico. Sin embargo, antes de desarrollar o avanzar en el contenido teórico primero debemos aclarar y describir cuál es el contenido teórico original del concepto que queremos desarrollar.

La especificidad de los conceptos de la teoría histórico-cultural es que no son generalizaciones de hechos empíricos observables y reproducibles, sino instrumentos teóricos de estudio del proceso de génesis sociocultural de la conciencia humana en toda su dinámica dialéctica y complejidad. No hay nada empírico en el contenido teórico de los conceptos de la teoría histórico-cultural. El contenido teórico de cada concepto se puede desarrollar en dos aspectos interrelacionados: 1) con qué aspecto dialéctico fundamental del proceso de desarrollo sociocultural de la mente humana se relaciona este concepto y 2) ¿cuáles son las relaciones teóricas de este concepto en particular con otros conceptos de la teoría? Por ejemplo, el concepto de pieriezhivanie está relacionado con el concepto de una situación social de desarrollo. La separación de un concepto de otros elimina su contenido teórico ya que los conceptos tienen su contenido teórico solo dentro de la teoría como un sistema de conceptos interconectados e interrelacionados. En E=mc2 el contenido teórico de C no significa puramente la velocidad de la luz, muestra que la naturaleza de M (masa) y E (energía) es la misma a pesar de su diferencia empírica. Tomado de la teoría, separado de la teoría, el concepto se vuelve teóricamente vacío y por lo tanto inútil como herramienta analítica teórica. Los conceptos teóricos no son “juguetes” con los que jugar cambiando sus contenidos como se quiera, no son palabras con diferentes significados, son herramientas pesadas y poderosas con contenido teórico definido y fuerte.

Los conceptos de la teoría histórico-cultural como herramientas teóricas de análisis del proceso de desarrollo de las funciones mentales superiores reflejan la naturaleza dialéctica y el carácter del proceso de desarrollo; se centran en el descubrimiento de la dialéctica del proceso de desarrollo, incluidos los cambios cuantitativos, las reorganizaciones cualitativas y las contradicciones. En pocas palabras, reflejan la complejidad de la dialéctica del desarrollo. Las categorías y principios dialécticos fundamentales se encuentran detrás de los conceptos de la teoría histórico-cultural. Las categorías filosóficas de contradicción dialéctica como fuerza motriz del desarrollo y la categoría de reorganización cualitativa es lo que se encuentra detrás de este concepto psicológico de pieriezhivanie dramática. Un juego impreciso con este concepto podría destruir su contenido dialéctico. Cualquier intento de desarrollar el contenido teórico del concepto debe incluir un análisis serio de cómo esta nueva mejora enriquece el contenido dialéctico del concepto para convertirlo en una mejor herramienta para el análisis y el estudio del proceso de desarrollo.

 

Referencias

 

1. Antoniadou, V. Virtual collaboration, ‘perezhivanie’ and teacher learning: a socio-cultural-historical perspective. Bellaterra Journal of teaching & learning language & literature, 2011. Vol. 4 (3), pp. 53—70.

2. Brennan M. Perezhivanie: What Have We Missed about Infant Care? Contemporary Issues in Early Childhood, 2014. Vol. 15, pp. 284—292.

3. Chen F. Parents’ perezhivanie supports children’s development of emotion regulation: a holistic view. Early child development and care, 2015. Vol. 185(6), pp. 851—867.

4. Daniels H. Vygotsky and research. New York: Routledge, 2008. 216p.

5. Fleer M. Theorising Play in the Early Years. Melbourne: Cambridge University Press, 2013. 256p.

6. Fleer M., Hammer M. ‘Perezhivanie’ in group settings: A cultural-historical reading of emotion regulation. Australasian Journal of Early Childhood, 2013. Vol. 38 (3), pp. 127—134.

7. Mahn H., John-Steiner V. The gift of confidence: A Vygotskian view of emotions. In Wells G. (eds.) Learning for Life in the 21st Century: Sociocultural Perspectives on the Future of Education. Oxford: Blackwell, 2002, pp. 46—58.

8. Rieber R., Wollock J. Notes to the English Edition. On Vygotsky’s creative development. The Collected works of L. S. Vygotsky. Vol. 3. Problems of the theory and history of psychology. New York: Plenum, 1997, pp. 371—390.

9. Smagorinsky P. Vygotsky’s stage theory: the psychology of art and the actor under the direction of perezhivanie. Mind, Culture, and Activity, 2011. Vol. 18, pp. 319—341.

10. Varshava B., Vygotsky L. Psihologicheskii slovar [Psychological dictionary]. Mocsow: Gosudarstvennoye Uchebnopedagogicheskoye Publ., 1931. 67 p.

11. Veresov N. Duality of categories or dialectical concepts? Integrative psychological and social science, 2016a. Vol. 50 (2), pp. 244—256.

12. Veresov N. Perezhivanie in focus: methodological challenges and empirical implications. In Scientific school of Vygotsky: traditions and innovations. The materials of international symposium. Moscow, 2016b, pp. 127—130.

13. Veresov N., Fleer, M. Perezhivanie as a theoretical concept for researching young children’s development. Mind, Culture and activity, 2016. (in press). doi:10.1080/10749039.2016.1186198

14. Vygotsky L.S. Concrete human psychology. Soviet Psychology, 1929/1989. Vol. 27 (2), pp. 53—77. 15. Vygotsky L.S. Sobranie sochinenii [Collected works]. Vol. 2. Moscow, Pedagogika. 1982. 487 p.

16. Vygotsky L.S. Sobranie sochinenii [Collected works]. Vol. 4. 1984. Moscow, Pedagogika. 1984. 503 p.

17. Vygotsky L.S. Psihologia iskusstva [Psychology of art]. Moscow: Iskusstvo. 1986. 479 p.

18. Vygotsky L.S. The collected works of L.S. Vygotsky. Vol. 1. New York: Plenum Press. 1987. 396p.

19. Vygotsky L.S. The problem of the environment. Valsiner & R. Van der Veer (eds.) The Vygotsky reader. Oxford: Blackwell, 1994, pp. 347—384.

20. Vygotsky L.S. The collected works of L.S. Vygotsky. Vol. 3. New York: Plenum Press, 1997. 426 p.

21. Vygotsky L.S. The collected works of L.S. Vygotsky, Vol. 4. New York: Plenum Press. 1997a. 294 p.

22. Vygotsky L.S. The collected works of L.S. Vygotsky. Vol. 5. New York: Plenum Press, 1998. 362 p.

23. Vygotsky L.S. The collected works of L.S. Vygotsky. Vol. 6. New York: Plenum Press. 1999. 334 p.